See приходить on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 3, "word": "отходить" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы приближения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы ходьбы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 4c", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой при-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -и", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "приходить в голову" }, { "word": "устар.приходить в мысль" }, { "word": "приходить в себя" }, { "word": "приходить в чувство" } ], "etymology_text": "Образовано из при- + ходить, далее от праслав. *xodъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ходъ (др.-греч. βάδισμα, δρόμος), русск. ход, укр. хід (род. п. ходу), болг. ход, сербохорв. хо̑д (род. п. хо̏да), словенск. hòd (род. п. hódа) и словенск. hȏd (род. п. hоdа), чешск. chod, словацк. chod, польск. chód (род. п. chodu), в.-луж. khód, н.-луж. chód", "forms": [ { "form": "прихожу́", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "приходи́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "приходи́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "прихо́дишь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "приходи́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "приходи́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "приходи́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "прихо́дит", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "приходи́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "приходи́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "приходи́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "прихо́дим", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "приходи́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "прихо́дите", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "приходи́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "приходи́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "прихо́дят", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "приходи́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "приходя́щий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "приходи́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "приходя́", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "приходи́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "приходи́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… приходи́ть", "tags": [ "future" ] }, { "form": "прийти́", "tags": [ "perfective" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 3, "word": "приближаться" }, { "sense_index": 4, "word": "достигать" }, { "sense_index": 5, "word": "достигать" }, { "sense_index": 5, "word": "доходить" }, { "sense_index": 6, "word": "наступать" }, { "sense_index": 6, "word": "наставать" }, { "sense_index": 7, "word": "возникать" }, { "sense_index": 7, "word": "появляться" }, { "sense_index": 8, "word": "оказываться" }, { "sense_index": 8, "word": "доходить" }, { "sense_index": 9, "word": "проникаться" }, { "sense_index": 9, "word": "погружаться" }, { "sense_index": 10, "word": "достигать" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 2, "word": "—" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "приход" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "ходячий" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "прямоходящий" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "ходкий" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "ходульный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "приходящий" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "приходиться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "похаживать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "прохаживаться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "ходко" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "И. С. Тургенев", "date": "1856", "ref": "И. С. Тургенев, «Рудин», 1856 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я прихожу ― вас дома нет-с.", "title": "Рудин" }, { "author": "Н. Э. Гейнце", "date": "1898", "ref": "Н. Э. Гейнце, «Герой конца века», 1898 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― А сегодня приходите в театр, к нам в ложу…", "title": "Герой конца века" }, { "collection": "Синодальный перевод", "ref": "«Евангелие от Луки», 18:16 // «Синодальный перевод»", "text": "Но Иисус, подозвав их, сказал: пустите детей приходить ко Мне и не возбраняйте им, ибо таковых есть Царствие Божие.", "title": "Евангелие от Луки" } ], "glosses": [ "идя куда-либо, к какому-либо месту, достигать этого места, являться куда-либо" ], "id": "ru-приходить-ru-verb-nzkuumOi" }, { "examples": [ { "author": "А. И. Куприн", "date": "1896", "ref": "А. И. Куприн, «Ужас», 1896 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В одиннадцать часов почти одновременно приходили оба поезда: и наш и австрийский.", "title": "Ужас" }, { "author": "Василий Аксенов", "date": "1962", "ref": "В. П. Аксёнов, «Апельсины из Марокко», 1962 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Не каждый день приходят сюда пароходы с апельсинами.", "title": "Апельсины из Марокко" }, { "author": "Юрий Мамлеев", "date": "1997", "ref": "Юрий Мамлеев, «Конец света / Прыжок в гро», 1997 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Приходите за справкой завтра утром.", "title": "Конец света / Прыжок в гро" } ], "glosses": [ "приезжать, приплывать куда-либо (о средствах передвижения)" ], "id": "ru-приходить-ru-verb-zvAHhMCN", "raw_glosses": [ "перен., разг. приезжать, приплывать куда-либо (о средствах передвижения)" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Е. И. Чириков", "date": "1849–1852", "ref": "Е. И. Чириков, «Путевой журнал», 1849–1852 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Таким образом, вода, по этому пути, приходила сюда из Эльвенда, находящегося часах в 2-х от дворцов, то по стенам, то по натуральной скале, и потом шла по окружной стене к обоим дворцам.", "title": "Путевой журнал" }, { "author": "П. К. Козлов", "date": "1923–1924", "ref": "П. К. Козлов, «Географический дневник Тибетской экспедиции 1923–1926 гг. № 1», 1923–1924 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Густые облака, по обыкновению, приходят с запада.", "title": "Географический дневник Тибетской экспедиции 1923–1926 гг. № 1" } ], "glosses": [ "придвигаться, притекать, подходить, подступать" ], "id": "ru-приходить-ru-verb-F9IZr9jp" }, { "examples": [ { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1880", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Братья Карамазовы», 1880 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Три дня спустя приходит и обещанное письмо.", "title": "Братья Карамазовы" } ], "glosses": [ "достигать места назначения, будучи посланным, отправленным" ], "id": "ru-приходить-ru-verb-acX7atDg" }, { "examples": [ { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1862", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Записки из Мертвого дома», 1862 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Каждый день новые слухи приходили в острог.", "title": "Записки из Мертвого дома" } ], "glosses": [ "достигать чего-либо, доходить до кого-либо, распространяясь (о молве, слухе, вести и т. п.)" ], "id": "ru-приходить-ru-verb-qYhYF4FF" }, { "examples": [ { "author": "М. А. Осоргин", "date": "1942", "ref": "М. А. Осоргин, «Времена», 1942 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Приходит пора стране поговорить серьёзно о своих делах.", "title": "Времена" }, { "author": "Еремей Парнов", "date": "1990", "ref": "Е. И. Парнов, «Александрийская гемма», 1990 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Рано или поздно, но всему приходит срок перемен.", "title": "Александрийская гемма" } ], "glosses": [ "наступать, наставать (о времени, состоянии, событии)" ], "id": "ru-приходить-ru-verb-IYQ-5FLe" }, { "examples": [ { "author": "Н. Э. Гейнце", "date": "1898", "ref": "Н. Э. Гейнце, «Герой конца века», 1898 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Савин стал мечтать о вещах, которые до того времени никогда не приходили ему в голову.", "title": "Герой конца века" }, { "author": "А. И. Минеев", "date": "1936", "ref": "А. И. Минеев, «Пять лет на острове Врангеля», 1936 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "С приходом весны приходили новые заботы: нужно было начинать весенние работы по изучению острова.", "title": "Пять лет на острове Врангеля" }, { "author": "Юрий Авдеенко", "date": "1982", "ref": "Юрий Авдеенко, «Ахмедова щель», 1982 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― У меня теперь сон приходит, сон уходит.", "title": "Ахмедова щель" }, { "author": "А. И. Цветаева", "date": "1990", "ref": "А. И. Цветаева, «Верочка Молчановская», 1990 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Болезнь приходит внезапно и падчерица кладет Веру в свою хирургическую больницу, подозревая опухоль.", "title": "Верочка Молчановская" }, { "collection": "Наука и жизнь", "date_published": "2008", "ref": "«Редакционный комментарий» // «Наука и жизнь», 2008 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Зачастую идея изобретения приходит в голову человека как бы стороннего.", "title": "Редакционный комментарий" } ], "glosses": [ "возникать, появляться (о мыслях, думах и т. п.)" ], "id": "ru-приходить-ru-verb-oc9H9ChV" }, { "examples": [ { "author": "В. А. Солоухин", "date": "1959", "ref": "В. А. Солоухин, «Капля росы», 1959 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Пока несколько лет возились с одним участком дороги, предыдущий, считавшийся законченным, приходил в совершенную негодность.", "title": "Капля росы" } ], "glosses": [ "доходить до какого-либо положения, оказываться в каком-либо состоянии" ], "id": "ru-приходить-ru-verb-4HHp7cl8" }, { "examples": [ { "author": "И. С. Тургенев", "date": "1877", "ref": "И. С. Тургенев, «Новь», 1877 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И все приходят в ужас и негодование…", "title": "Новь" } ], "glosses": [ "проникаться каким-либо чувством, погружаться в какое-либо переживание, состояние" ], "id": "ru-приходить-ru-verb-E4rsuDja" }, { "examples": [ { "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин", "date": "1884–1886", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Пестрые письма», 1884–1886 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Каким путём люди приходят к такой раздвоенности мысли и чувства ― все в этом вопросе смутно и спутанно.", "title": "Пестрые письма" } ], "glosses": [ "достигать чего-либо путем каких-либо усилий, действий, заключений" ], "id": "ru-приходить-ru-verb-j-rFaMm7" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-приходить.ogg", "homophones": [ "преходить" ], "ipa": "prʲɪxɐˈdʲitʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/Ru-приходить.ogg/Ru-приходить.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-приходить.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 4, "word": "прибывать" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Абхазский", "lang_code": "ab", "sense": "приближаться", "word": "аара" }, { "lang": "Амхарский", "lang_code": "am", "sense": "приближаться", "word": "መምጣት" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "приближаться", "word": "come" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "приближаться", "word": "arrive" }, { "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "sense": "приближаться", "word": "дохождам" }, { "lang": "Бурятский", "lang_code": "bua", "sense": "приближаться", "word": "ерэхэ" }, { "lang": "Венгерский", "lang_code": "hu", "sense": "приближаться", "word": "jön" }, { "lang": "Греческий", "lang_code": "el", "sense": "приближаться", "word": "έρχομαι" }, { "lang": "Датский", "lang_code": "da", "sense": "приближаться", "word": "komme" }, { "lang": "Индонезийский", "lang_code": "id", "sense": "приближаться", "word": "datang" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "приближаться", "word": "venir" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "приближаться", "word": "llegar" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "приближаться", "word": "venire" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "sense": "приближаться", "word": "келу" }, { "lang": "Корсиканский", "lang_code": "co", "sense": "приближаться", "word": "vena" }, { "lang": "Курдский", "lang_code": "ku", "sense": "приближаться", "word": "hatin" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "sense": "приближаться", "word": "venio" }, { "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "sense": "приближаться", "word": "nākt" }, { "lang": "Литовский", "lang_code": "lt", "sense": "приближаться", "word": "ateiti" }, { "lang": "Литовский", "lang_code": "lt", "sense": "приближаться", "word": "pareiti" }, { "lang": "Малагасийский", "lang_code": "mg", "sense": "приближаться", "word": "mandeha" }, { "lang": "Мальтийский", "lang_code": "mt", "sense": "приближаться", "word": "ġie" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "приближаться", "word": "kommen" }, { "lang": "Нидерландский", "lang_code": "nl", "sense": "приближаться", "word": "komen" }, { "lang": "Норвежский", "lang_code": "no", "sense": "приближаться", "word": "komme" }, { "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "sense": "приближаться", "word": "āgacchati" }, { "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "sense": "приближаться", "word": "eti" }, { "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "sense": "приближаться", "word": "upeti" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "sense": "приближаться", "word": "przychodzić" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "sense": "приближаться", "word": "vir" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "sense": "приближаться", "word": "chegar" }, { "lang": "Румынский", "lang_code": "ro", "sense": "приближаться", "word": "veni" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "sense": "приближаться", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "долазити" }, { "lang": "Сингальский", "lang_code": "si", "sense": "приближаться", "word": "එනවා" }, { "lang": "Сомалийский", "lang_code": "so", "sense": "приближаться", "word": "imaan" }, { "lang": "Суахили", "lang_code": "sw", "sense": "приближаться", "word": "ja" }, { "lang": "Таджикский", "lang_code": "tg", "sense": "приближаться", "word": "омадан" }, { "lang": "Татарский", "lang_code": "tt", "sense": "приближаться", "word": "килергә" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "sense": "приближаться", "word": "gelmek" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "приближаться", "word": "приходити" }, { "lang": "Финский", "lang_code": "fi", "sense": "приближаться", "word": "tulla" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "приближаться", "word": "venir" }, { "lang": "Хинди", "lang_code": "hi", "sense": "приближаться", "word": "आना" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "приближаться", "word": "pŕichazet" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "приближаться", "word": "anlända" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "приближаться", "word": "komma" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "приближаться", "word": "veni" }, { "lang": "Эстонский", "lang_code": "et", "sense": "приближаться", "word": "tulema" }, { "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "sense": "приближаться", "word": "来る" } ], "word": "приходить" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 3, "word": "отходить" } ], "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы приближения/ru", "Глаголы ходьбы/ru", "Глаголы, спряжение 4c", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с приставкой при-", "Русские слова с суффиксом -и", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русский язык", "Слова из 9 букв/ru" ], "derived": [ { "word": "приходить в голову" }, { "word": "устар.приходить в мысль" }, { "word": "приходить в себя" }, { "word": "приходить в чувство" } ], "etymology_text": "Образовано из при- + ходить, далее от праслав. *xodъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ходъ (др.-греч. βάδισμα, δρόμος), русск. ход, укр. хід (род. п. ходу), болг. ход, сербохорв. хо̑д (род. п. хо̏да), словенск. hòd (род. п. hódа) и словенск. hȏd (род. п. hоdа), чешск. chod, словацк. chod, польск. chód (род. п. chodu), в.-луж. khód, н.-луж. chód", "forms": [ { "form": "прихожу́", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "приходи́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "приходи́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "прихо́дишь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "приходи́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "приходи́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "приходи́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "прихо́дит", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "приходи́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "приходи́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "приходи́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "прихо́дим", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "приходи́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "прихо́дите", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "приходи́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "приходи́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "прихо́дят", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "приходи́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "приходя́щий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "приходи́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "приходя́", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "приходи́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "приходи́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… приходи́ть", "tags": [ "future" ] }, { "form": "прийти́", "tags": [ "perfective" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 3, "word": "приближаться" }, { "sense_index": 4, "word": "достигать" }, { "sense_index": 5, "word": "достигать" }, { "sense_index": 5, "word": "доходить" }, { "sense_index": 6, "word": "наступать" }, { "sense_index": 6, "word": "наставать" }, { "sense_index": 7, "word": "возникать" }, { "sense_index": 7, "word": "появляться" }, { "sense_index": 8, "word": "оказываться" }, { "sense_index": 8, "word": "доходить" }, { "sense_index": 9, "word": "проникаться" }, { "sense_index": 9, "word": "погружаться" }, { "sense_index": 10, "word": "достигать" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 2, "word": "—" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "приход" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "ходячий" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "прямоходящий" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "ходкий" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "ходульный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "приходящий" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "приходиться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "похаживать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "прохаживаться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "ходко" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "И. С. Тургенев", "date": "1856", "ref": "И. С. Тургенев, «Рудин», 1856 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я прихожу ― вас дома нет-с.", "title": "Рудин" }, { "author": "Н. Э. Гейнце", "date": "1898", "ref": "Н. Э. Гейнце, «Герой конца века», 1898 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― А сегодня приходите в театр, к нам в ложу…", "title": "Герой конца века" }, { "collection": "Синодальный перевод", "ref": "«Евангелие от Луки», 18:16 // «Синодальный перевод»", "text": "Но Иисус, подозвав их, сказал: пустите детей приходить ко Мне и не возбраняйте им, ибо таковых есть Царствие Божие.", "title": "Евангелие от Луки" } ], "glosses": [ "идя куда-либо, к какому-либо месту, достигать этого места, являться куда-либо" ] }, { "examples": [ { "author": "А. И. Куприн", "date": "1896", "ref": "А. И. Куприн, «Ужас», 1896 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В одиннадцать часов почти одновременно приходили оба поезда: и наш и австрийский.", "title": "Ужас" }, { "author": "Василий Аксенов", "date": "1962", "ref": "В. П. Аксёнов, «Апельсины из Марокко», 1962 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Не каждый день приходят сюда пароходы с апельсинами.", "title": "Апельсины из Марокко" }, { "author": "Юрий Мамлеев", "date": "1997", "ref": "Юрий Мамлеев, «Конец света / Прыжок в гро», 1997 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Приходите за справкой завтра утром.", "title": "Конец света / Прыжок в гро" } ], "glosses": [ "приезжать, приплывать куда-либо (о средствах передвижения)" ], "raw_glosses": [ "перен., разг. приезжать, приплывать куда-либо (о средствах передвижения)" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Е. И. Чириков", "date": "1849–1852", "ref": "Е. И. Чириков, «Путевой журнал», 1849–1852 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Таким образом, вода, по этому пути, приходила сюда из Эльвенда, находящегося часах в 2-х от дворцов, то по стенам, то по натуральной скале, и потом шла по окружной стене к обоим дворцам.", "title": "Путевой журнал" }, { "author": "П. К. Козлов", "date": "1923–1924", "ref": "П. К. Козлов, «Географический дневник Тибетской экспедиции 1923–1926 гг. № 1», 1923–1924 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Густые облака, по обыкновению, приходят с запада.", "title": "Географический дневник Тибетской экспедиции 1923–1926 гг. № 1" } ], "glosses": [ "придвигаться, притекать, подходить, подступать" ] }, { "examples": [ { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1880", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Братья Карамазовы», 1880 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Три дня спустя приходит и обещанное письмо.", "title": "Братья Карамазовы" } ], "glosses": [ "достигать места назначения, будучи посланным, отправленным" ] }, { "examples": [ { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1862", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Записки из Мертвого дома», 1862 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Каждый день новые слухи приходили в острог.", "title": "Записки из Мертвого дома" } ], "glosses": [ "достигать чего-либо, доходить до кого-либо, распространяясь (о молве, слухе, вести и т. п.)" ] }, { "examples": [ { "author": "М. А. Осоргин", "date": "1942", "ref": "М. А. Осоргин, «Времена», 1942 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Приходит пора стране поговорить серьёзно о своих делах.", "title": "Времена" }, { "author": "Еремей Парнов", "date": "1990", "ref": "Е. И. Парнов, «Александрийская гемма», 1990 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Рано или поздно, но всему приходит срок перемен.", "title": "Александрийская гемма" } ], "glosses": [ "наступать, наставать (о времени, состоянии, событии)" ] }, { "examples": [ { "author": "Н. Э. Гейнце", "date": "1898", "ref": "Н. Э. Гейнце, «Герой конца века», 1898 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Савин стал мечтать о вещах, которые до того времени никогда не приходили ему в голову.", "title": "Герой конца века" }, { "author": "А. И. Минеев", "date": "1936", "ref": "А. И. Минеев, «Пять лет на острове Врангеля», 1936 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "С приходом весны приходили новые заботы: нужно было начинать весенние работы по изучению острова.", "title": "Пять лет на острове Врангеля" }, { "author": "Юрий Авдеенко", "date": "1982", "ref": "Юрий Авдеенко, «Ахмедова щель», 1982 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― У меня теперь сон приходит, сон уходит.", "title": "Ахмедова щель" }, { "author": "А. И. Цветаева", "date": "1990", "ref": "А. И. Цветаева, «Верочка Молчановская», 1990 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Болезнь приходит внезапно и падчерица кладет Веру в свою хирургическую больницу, подозревая опухоль.", "title": "Верочка Молчановская" }, { "collection": "Наука и жизнь", "date_published": "2008", "ref": "«Редакционный комментарий» // «Наука и жизнь», 2008 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Зачастую идея изобретения приходит в голову человека как бы стороннего.", "title": "Редакционный комментарий" } ], "glosses": [ "возникать, появляться (о мыслях, думах и т. п.)" ] }, { "examples": [ { "author": "В. А. Солоухин", "date": "1959", "ref": "В. А. Солоухин, «Капля росы», 1959 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Пока несколько лет возились с одним участком дороги, предыдущий, считавшийся законченным, приходил в совершенную негодность.", "title": "Капля росы" } ], "glosses": [ "доходить до какого-либо положения, оказываться в каком-либо состоянии" ] }, { "examples": [ { "author": "И. С. Тургенев", "date": "1877", "ref": "И. С. Тургенев, «Новь», 1877 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И все приходят в ужас и негодование…", "title": "Новь" } ], "glosses": [ "проникаться каким-либо чувством, погружаться в какое-либо переживание, состояние" ] }, { "examples": [ { "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин", "date": "1884–1886", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Пестрые письма», 1884–1886 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Каким путём люди приходят к такой раздвоенности мысли и чувства ― все в этом вопросе смутно и спутанно.", "title": "Пестрые письма" } ], "glosses": [ "достигать чего-либо путем каких-либо усилий, действий, заключений" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-приходить.ogg", "homophones": [ "преходить" ], "ipa": "prʲɪxɐˈdʲitʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/Ru-приходить.ogg/Ru-приходить.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-приходить.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 4, "word": "прибывать" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Абхазский", "lang_code": "ab", "sense": "приближаться", "word": "аара" }, { "lang": "Амхарский", "lang_code": "am", "sense": "приближаться", "word": "መምጣት" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "приближаться", "word": "come" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "приближаться", "word": "arrive" }, { "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "sense": "приближаться", "word": "дохождам" }, { "lang": "Бурятский", "lang_code": "bua", "sense": "приближаться", "word": "ерэхэ" }, { "lang": "Венгерский", "lang_code": "hu", "sense": "приближаться", "word": "jön" }, { "lang": "Греческий", "lang_code": "el", "sense": "приближаться", "word": "έρχομαι" }, { "lang": "Датский", "lang_code": "da", "sense": "приближаться", "word": "komme" }, { "lang": "Индонезийский", "lang_code": "id", "sense": "приближаться", "word": "datang" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "приближаться", "word": "venir" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "приближаться", "word": "llegar" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "приближаться", "word": "venire" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "sense": "приближаться", "word": "келу" }, { "lang": "Корсиканский", "lang_code": "co", "sense": "приближаться", "word": "vena" }, { "lang": "Курдский", "lang_code": "ku", "sense": "приближаться", "word": "hatin" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "sense": "приближаться", "word": "venio" }, { "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "sense": "приближаться", "word": "nākt" }, { "lang": "Литовский", "lang_code": "lt", "sense": "приближаться", "word": "ateiti" }, { "lang": "Литовский", "lang_code": "lt", "sense": "приближаться", "word": "pareiti" }, { "lang": "Малагасийский", "lang_code": "mg", "sense": "приближаться", "word": "mandeha" }, { "lang": "Мальтийский", "lang_code": "mt", "sense": "приближаться", "word": "ġie" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "приближаться", "word": "kommen" }, { "lang": "Нидерландский", "lang_code": "nl", "sense": "приближаться", "word": "komen" }, { "lang": "Норвежский", "lang_code": "no", "sense": "приближаться", "word": "komme" }, { "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "sense": "приближаться", "word": "āgacchati" }, { "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "sense": "приближаться", "word": "eti" }, { "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "sense": "приближаться", "word": "upeti" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "sense": "приближаться", "word": "przychodzić" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "sense": "приближаться", "word": "vir" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "sense": "приближаться", "word": "chegar" }, { "lang": "Румынский", "lang_code": "ro", "sense": "приближаться", "word": "veni" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "sense": "приближаться", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "долазити" }, { "lang": "Сингальский", "lang_code": "si", "sense": "приближаться", "word": "එනවා" }, { "lang": "Сомалийский", "lang_code": "so", "sense": "приближаться", "word": "imaan" }, { "lang": "Суахили", "lang_code": "sw", "sense": "приближаться", "word": "ja" }, { "lang": "Таджикский", "lang_code": "tg", "sense": "приближаться", "word": "омадан" }, { "lang": "Татарский", "lang_code": "tt", "sense": "приближаться", "word": "килергә" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "sense": "приближаться", "word": "gelmek" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "приближаться", "word": "приходити" }, { "lang": "Финский", "lang_code": "fi", "sense": "приближаться", "word": "tulla" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "приближаться", "word": "venir" }, { "lang": "Хинди", "lang_code": "hi", "sense": "приближаться", "word": "आना" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "приближаться", "word": "pŕichazet" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "приближаться", "word": "anlända" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "приближаться", "word": "komma" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "приближаться", "word": "veni" }, { "lang": "Эстонский", "lang_code": "et", "sense": "приближаться", "word": "tulema" }, { "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "sense": "приближаться", "word": "来る" } ], "word": "приходить" }
Download raw JSONL data for приходить meaning in All languages combined (19.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.